Ifugao Word

Ifugao Word

Monday, September 30, 2013

Ahiboto' (An attempt at Children Poetry in the Ifugao Tuwali Language)

Ahiboto’

 (R.H. Kinnud)

Photo taken at Barangay Mompolia, Hingyon, Ifugao

Munamamlong day bimmoble
Hin pinumhod da nan page
Hintawon an nableyan
Dukduke kumay panganan

Nidadaan da moy binulyu
Gamulang ya hay labihhita
Nunhahapit day mun-uubbu
Nibaga nan katnay mabo’la

Algon en di boto’ hi apayo-payo
Bumuway aammod an pumito
Ipanguluwan nadan emamengo
An pahhunan day tulun di algo

Nan bale an pangiha’yatan
Ya way mibati mun-awwadan
Mangipaput hi way miwana
Hi mumbotok an nun-ahapa

Pati u’unga ya magali
Nu ahiboto’ ya immali
Muntu’yud di linalai
Mi’gawa day binabai

Photo taken during the harvest season in Mompolia, Hingyon, Ifugao on May 2012

Anihan

 (ni Richard H. Kinnud)

Photo taken during the harvest season in Mompolia, Hingyon, Ifugao on May 2012

Masaya ang mamamayan
Kapag maganda ang palayan
Ang pinagpaguran sa isang taon
Sana’y pagkain sa mas mahabang panahon

Handa na ang mga pantali
At mga gamit na pang-ani
Nag-usap na ang magtutulungan
At nasabi na kung magkano ang bayaran

Kapag araw mismo ng ani sa mga palayan
Maagang pupunta ang nakagugulang
Pangungunahan ng mag-aani ng para sa binhi
Uunahan pa ang pagsikat ng araw na hari

At sa bahay ng nagpapaani
May nakatokang mag-aasikaso
Sa pagkaing ipapamahagi
Sa mga taong maaga pay nagtatrabaho

Ang mga bata rin ay kasali
Kapag dumating ang tag-ani
Magbubuhat  ng ani ang mga lalake
Habang kasama sa palayan ang mga babae

Photo taken during the harvest season in Mompolia, Hingyon, Ifugao on May 2012

3 comments:

  1. This depicts not only Ifugao culture but the whole of Cordillera as well. Going great guns, Richard...Strike while the iron is hot...

    ReplyDelete
  2. Hi sir Richard, may i get one of ur pictures for my reference thank you

    ReplyDelete
  3. Sir Richard, tatanungin ko lang po sana kung sino o saan po pinublish itong tula para po mailagay ko sa aking reference kasi po ginamit ko po ito para sa aking takdang-aralin sa subjek po naming Translation and Editing of Texts na i-tra-translate namin sa English pagkatapos. Salamat po.

    ReplyDelete